| |
What Hurts The Most | O Que Mais Machuca |
| |
I can take the rain on the roof of this empty house, that don't bother me | Eu posso suportar a chuva no teto dessa casa vazia, isso não me incomoda |
I can take a few tears now and then and just let them out | Eu posso suportar algumas lágrimas de vez em quando e apenas deixá-las rolar |
I'm not afraid to cry | Eu não tenho medo de chorar |
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me | De vez em quando, apesar de que continuar sem você me chateia |
There are days | Há alguns dias |
Every now and again I pretend I'm okay but that's not what gets me | Que eu finjo estar bem, mas não é isso que me intriga |
| |
What hurts the most, was being so close | O que mais machuca foi estar tão perto |
And having so much to say | E ter tanto pra dizer |
And watchin you walk away | E ver você partir |
Never knowing, what could have been | E nunca saber o que poderíamos ter sido |
And not seein that lovin you | E não ver que amar você |
Is what I was tryin to do | Era o que eu estava tentando fazer |
| |
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go | É difícil de lidar com a dor de ter perdido você em todos os lugares que vou |
But I'm doin it | Mas estou persistindo |
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone | É difícil forçar aquele sorriso quando vejo nossos velhos amigos. E eu estou sozinho |
Still harder gettin up, gettin dressed, livin with this regret | Ainda mais difícil levantar-se, vestir-se, viver com esse arrependimento |
| |
But I know if I could do it over | Mas eu sei que se pudesse refazer |
I would trade, give away all the words that I saved in my heart that i left unspoken | Eu trocaria, daria todas as palavras que guardei em meu coraçao não-ditas |
| |
What hurts the most, is being so close | O que mais machuca foi estar tão perto |
And having so much to say | E ter tanto pra dizer |
And watchin you walk away | E ver você partir |
Never knowing, what could have been | E nunca saber o que poderíamos ter sido |
And not seein that lovin you | E não ver que amar você |
Is what I was tryin to do | Era o que eu estava tentando fazer |
| |
What hurts the most, was being so close | O que mais machuca foi estar tão perto |
And having so much to say | E ter tanto pra dizer |
And watchin you walk away | E ver você partir |
And never knowing, what could have been | E nunca saber o que poderíamos ter sido |
And not seein that lovin you | E não ver que amar você |
Is what I was tryin to do | Era o que eu estava tentando fazer |
| |
Not seein that lovin you | Não ver que amar você |
that's what I was tryin to do… | Era o que eu estava tentando fazer... |
|
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário